作曲∶井上ヨシマサ
授業終わるベルが鳴ったら (下課的鈴聲響起來)
ふいに君を目隠しして (冷不丁地蒙上你的眼睛)
有無言わさず 腕を摑んで (不由分說地摑住你的手腕)
連れ去る體育館 (帶去體育館)
バスケットボール ゴール辺り (籃球投中啦)
不安そうに 君は立たされ (你有些不安地站立著)
「何するの?」って聞かれたけど (幹什麼呢?就算你這麼問)
焦らして答えない (故意不回答,讓你著急)
クラスメイトが集まって (同學們都聚到一起)
準備したのさ こっそり(こっそり) (準備工作悄悄地完成)
アイマスクを外していい (可以摘下眼罩了麼?)
それが合図だ みんな一緒に (這是{開始的}信號!大家一起{準備})
鳴らすクラッカー (爆竹響起來)
3! 2! 1! 0!
Happy! Happy birthday
ケーキのキャンドルを (把蛋糕蠟燭)
一息で さあ 吹き消せよ (一口氣吹滅吧)
君のためのパーティー始めよう (為你準備的生日派對開始了喲!)
Happy! Happy birthday
作戦は大成功 (作戰大成功)
誕生日 覚えてたのさ (感覺到生日的氣氛了吧)
こんな大勢の 友達が歌ってる (有這麼多朋友一起歌唱)
君の頬に 涙サプライズ (你的臉頰上浮現出驚喜眼淚)
紙のカップで乾杯しよう (拿起紙杯來幹杯吧)
今日の主役は君なんだ (今天的主角是你哦)
みんなの気持ち 受け取ってよ (接受大家的心意吧)
寄せ書きプレゼント (那一同塗畫完成的生日禮物)
たった一度のセブンティーンさ (只會有一次的十七歲呢)
蟬の聲が降り注ぐ夏 (蟬鳴聲悠悠飄來的夏日)
ピースしながら みんなで撮った (大家拍下的平和的照片)
寫真は タイムカプセル (大家拍下的平和的照片)
広い世界の片隅で (廣闊世界的角落裡)
同じ時代を生きてる (誕生的同一個時代)
今がきっと青春かも (現在一定應該還保有著青春吧)
遠い先で いつの日か (在很久以前的某一天)
思い出すだろう (想起來了吧)
3! 2! 1! 0!
Happy! Happy birthday
素敵な1年を! (精彩的一年)
ひとつだけ 今 大人になって (只要再度過,大家都成人了)
そう 君らしく大切に過ごすんだ (你要珍惜這段時光)
Happy! Happy birthday
1人きりじゃないんだよ (你不是一個人喲)
つらいことに 巡り合ったって (雖然總會遇到難過的事)
ほら 見回せば 僕たちがそばにいる (吶,看看週圍,我們都在你身邊)
笑顔たちの 涙サプライズ (那滿是笑臉的驚喜眼淚)
Happy! Happy birthday
ケーキのキャンドルを (把蛋糕蠟燭)
一息で さあ 吹き消せよ (一口氣吹滅吧)
ああ その先のしあわせに屆くように… (啊,在這之前先送祝福吧)
Happy! Happy birthday
まだ 夢の途中さ (當下的道路)
目の前の 未來の道は (未來的道路)
輝いているよ まず一歩 歩き出そう (都是光明的,先邁出第一步吧)
君の頬に 涙サプライズ (你的臉頰上浮現出驚喜眼淚)
きらり光る 涙サプライズ (閃閃發光的驚喜眼淚)
Happy! Happy birthday
グッドラックを君に! (may u goodluck)
聲を揃えて おめでとう! (異口同聲地祝賀生日快樂)
愛情込めて おめでとう! (飽含愛地祝賀生日快樂)
Happy! Happy birthday
グッドラックを君に! (may u goodluck)
ぎゅっと抱きしめ おめでとう! (緊緊地抱著祝你生日快樂)
最後にもう一回 おめでとう! (最後再一次祝你生日快樂)